Bell 5876-6 Guide d'installation

Naviguer en ligne ou télécharger Guide d'installation pour Non Bell 5876-6. Bell 5876-6 Installation Guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 1
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
KIT DE REFLECTORES
KIT DE REFLECTORES
O
U
T
D
O
O
R
F
L
O
O
D
L
I
G
H
T
K
I
T
O
U
T
D
O
O
R
F
L
O
O
D
L
I
G
H
T
K
I
T
Complete Weatherproof Floodlight
Kit Includes: Round Box, Cover, Two
Lampholders and Two Reectors
Kit de Reectores Completo Intemperie
Incluye: Cajetin Redonda, Cubierta, Dos
Portalamparas y Dos Reectores
Complete Weatherproof Floodlight
Kit Includes: Round Box, Cover, Two
Lampholders and Two Reectors
Kit de Reectores Completo Intemperie
Incluye: Cajetin Redonda, Cubierta, Dos
Portalampara
s y Dos Reectores
How-To Videos / Vídeo de instrucciones
youtube.com/HubbellElectricalSys <Construction>
Hubbell Electrical Products
A Division of Hubbell Incorporated (Delaware)
480-921-7552
www.hubbell-bell.com
Made in India / Hecho en India
5876-B_ST_REV-A
How-To Videos / Vídeo de instrucciones
youtube.com/HubbellElectricalSys <Construction>
Use 75-150W max PAR 38
bulbs (Not included)
Utilice una bombillas PAR-38
de 75-150 vatios maximo (No
incluido)
NEC & NEMA 3R Compliant
Before starting assembly, push
lampholder through hole in reflector
and snap them together.
Antes de comenzar el armado, coloque
el portalámparas en el orificio del reflector
y únalos
Supply Wires
Cables de alimentación
(Fig. 1)
Mounting Lug
Anillo de montaje
Ground Wire
Conductor de tierra
Ground Screw
Tornillo de tierra
Adjustment Screw
Tornillo de ajuste
Circular Gasket
Junta Circular
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Plug
Tapone
Locknut
Contratuerca
Contre-écrou
Cover
Tapa
Gasket
Junta
Adjustable Lampholder
Portalámparas ajustable
Gasket
Junta
Plug
Tapone
Locknut
Contratuerca
Ground Wire
Conductor de tierra
Ground Screw
Tornillo de tierra
Supply Wires
Cables de alimentación
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Before starting assembly, push
lampholder through hole in reflector
and snap them together.
Antes de comenzar el armado, coloque
el portalámparas en el orificio del reflector
y únalos
Supply Wires
Cables de alimentación
(Fig. 1)
Mounting Lug
Anillo de montaje
Ground Wire
Conductor de tierra
Ground Screw
Tornillo de tierra
Adjustment Screw
Tornillo de ajuste
Circular Gasket
Junta Circular
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Plug
Tapone
Locknut
Contratuerca
Contre-écrou
Cover
Tapa
Gasket
Junta
Adjustable Lampholder
Portalámparas ajustable
Gasket
Junta
Plug
Tapone
Locknut
Contratuerca
Ground Wire
Conductor de tierra
Ground Screw
Tornillo de tierra
Supply Wires
Cables de alimentación
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Before starting assembly, push
lampholder through hole in reflector
and snap them together.
Antes de comenzar el armado, coloque
el portalámparas en el orificio del reflector
y únalos
Supply Wires
Cables de alimentación
(Fig. 1)
Mounting Lug
Anillo de montaje
Ground Wire
Conductor de tierra
Ground Screw
Tornillo de tierra
Adjustment Screw
Tornillo de ajuste
Circular Gasket
Junta Circular
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Plug
Tapone
Locknut
Contratuerca
Contre-écrou
Cover
Tapa
Gasket
Junta
Adjustable Lampholder
Portalámparas ajustable
Gasket
Junta
Plug
Tapone
Locknut
Contratuerca
Ground Wire
Conductor de tierra
Ground Screw
Tornillo de tierra
Supply Wires
Cables de alimentación
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Before starting assembly, push
lampholder through hole in reflector
and snap them together.
Antes de comenzar el armado, coloque
el portalámparas en el orificio del reflector
y únalos
Supply Wires
Cables de alimentación
(Fig. 1)
Mounting Lug
Anillo de montaje
Ground Wire
Conductor de tierra
Ground Screw
Tornillo de tierra
Adjustment Screw
Tornillo de ajuste
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Plug
Tapone
Locknut
Contratuerca
Contre-écrou
Cover
Tapa
Gasket
Junta
Adjustable Lampholder
Portalámparas ajustable
Gasket
Junta
Plug
Tapone
Locknut
Contratuerca
Ground Wire
Conductor de tierra
Ground Screw
Tornillo de tierra
Supply Wires
Cables de alimentación
Fig. 5
Fig. 7
)
)
Busque Nuestra Linea Completa de
Productos Resistentes a Intemperie
Look for Our Complete Line of
Weatherproof Products
Light Up and Beautify Your Home
Ilumina y Embellece su Hogar
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Use only copper wire.
Wiring should comply with local codes.
1. In most cases, supply wires enter box through ½” threaded opening in the back. Pull supply
wires into the box making sure they are adequately sealed from the elements. If your system
has a bare or green insulated ground wire, fasten it to the box with the green, self-tapping
screw (included). (Fig. 1) Fasten box to the wall.
2.
together. (Fig. 2)
3. Thread a locknut onto each lampholder with sharp edges (Fig. 3) facing the cover. Thread
lampholders into side openings on cover. Seal unused outlets with plugs (provided) using
sealing compound. Finger-tighten locknut
4. Feed lampholder wires through gasket before making wire connections. (Fig. 4)
5. Connect black supply wire to black wire on each lampholder with wire nut (included).
Connect white supply wire to white wire on each lampholder with wire nut. (Fig. 5) For
reliable connection, hold wires together and twist wire nut in direction shown. (Fig. 6)
6. Attach cover to box with two screws (included). Be sure cover gasket is centered evenly
between cover and box.
7. To aim lampholder, loosen locknut and adjustment screw, then re-tighten. To tighten
locknut securely, tap with screwdriver until points dig into the metal (Fig. 7)
8. Place small, circular gasket (included) inside each lampholder before installing bulb.
9. Turn on power.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Precaución: Interrumpa el Suministro Eléctrico Cortar la corriente.
Usar únicamente cable de cobre.
El cableado debe hacerse conforme a los códigos locales.
1. En la mayoría de los casos, los cables de suministro ingresan a la caja por una abertura
roscada de ½”en la parte posterior. Coloque los cables de suministro en la caja asegurándose
de que estén sellados adecuadamente. Si su sistema cuenta con un cable a tierra verde
aislado, o desnudo, únalo a la caja con el tornillo verde que (incluidos). (Fig. 1) Instale la caja
en la pared.
2.
(Fig. 2)
3.
3). Coloque las portalámparas en las aberturas laterales de la tapa. Selle todas las salidas que
no use con tapones (incluidos) y un compuesto sellador. Ajuste la contratuerca con la mano.
4. Coloque los alambres de la portalampara a traves de la junta antes de hacer las conexiones
de los cables. (Fig. 4)
5. Conecte el cable de suministro negro al cable negro del las portalámparas y coloque
un conector (incluidos). Conecte el cable de suministro blanco al cable blanco en cada
portalámparas y coloque un conector (incluidos). (Fig. 5) Para lograr una conexión segura,
mantenga los cables juntos y gire el conector de cables en la dirección que se muestra. (Fig. 6)
6. Coloque la tapa en la caja con los dos tornillos que (incluidos). Asegúrese de que la junta de
la tapa esté bien centrada entre la tapa y la caja.
7.
vuelva a ajustarlos. Para asegurar bien la contratuerca, golpee suavemente con un
destornillador hasta que las puntas se claven en el metal. (Fig. 7)
8. Coloque una la junta redonda pequeña (incluidas) dentro de cada portalámparas antes de
enroscar el foco.
9. Conecte la energía eléctrica.
O
U
T
D
O
O
R
F
L
O
O
D
L
I
G
H
T
K
I
T
5876-6B
5876-6B
White / Blanco
White / Blanco
Vue de la page 0
1

Résumé du contenu

Page 1 - Weatherproof Products

KIT DE REFLECTORESKIT DE REFLECTORESOUTDOOR FLOODLIGHT KITOUTDOOR FLOODLIGHT KITComplete Weatherproof Floodlight Kit Includes: Round Box, Cover, Two L

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire